Artykuł redakcyjny

Metody nauki języka obcego. Co oznaczają ich nazwy?

Paweł Figurski

Metoda gramatyczno- tłumaczeniowa, dualna czy blended-learning? Nazwy wypracowanych sposobów nauki języka obcego niewiele nam mówią, a to właśnie od wyboru odpowiedniego modelu zależy skuteczność naszej nauki.

Możliwości nauki języka angielskiego są dwie - na prywatnych korepetycjach, kiedy nauczyciel przychodzi do naszego domu, lub w szkołach językowych oferujących naukę w grupach. W tym tekście zajmiemy się drugą ewentualnością i odpowiemy na pytanie, co kryje się za mało mówiącymi nazwami metod nauczania, których właściwy wybór może mieć kluczowy wpływ na efektywność odbytego kursu.

 


Metoda gramatyczno-tłumaczeniowa
to najstarsza metoda nauczania języków obcych. Znamy ją z lekcji prowadzonych w szkołach publicznych. Zajęcia, prowadzone w języku ojczystym uczniów, polegają na czytaniu tekstów w języku obcym, tłumaczeniu ich i omawianiu zawartych w nim zasad gramatycznych. Natomiast nauka słownictwa postępuje poprzez dosłowne tłumaczenie słówek na język ojczysty.

Ten sposób nauki, nastawiony na naukę czytania i rozumienia tekstu, pomijający aspekt swobodnego komunikowania się, na pewno nie jest doskonały. Dał on natomiast podwaliny do wypracowania bardziej przyjaznych i przynoszących lepsze efekty metod opanowania języka obcego.

Podejście komunikacyjne


Metodą nastawioną właśnie na naukę języka w celu wykorzystywania go w sytuacjach codziennych jest podejście komunikacyjne. Jego celem jest doprowadzenie umiejętności ucznia do poziomu swobodnego porozumiewania się, niekoniecznie zgodnie ze wszystkimi zasadami gramatycznymi. Najważniejsze, by przekazać wszystko, co chcemy i być zrozumianym.

Nauka również ma oddawać rzeczywiste sytuacje, w których będziemy korzystać z języka obcego. Stosuje się więc symulacje, odgrywa scenki i prowadzi dialogi. Jednak ważne, by wspinając się na kolejne poziomy znajomości innych języków, stale eliminować błędy, które można było tolerować na początku nauki, ale z upływem czasu już niekoniecznie.

Metoda Callana i Berlitza

Obie metody powstały na fundamencie bezpośredniego sposobu nauki języka. Ten natomiast narodził się jako alternatywa dla najstarszej metody - gramatyczno-tłumaczeniowej. W przeciwieństwie do niej, językiem, w którym przeprowadzane są lekcje, miał być język obcy. Zasady gramatyczne nie miały być wałkowane w języku ojczystym, co przynosiło mierne efekty, w zamian ich nauka miała postępować intuicyjnie. Taki sposób nauczania trudno jednak prowadzić w szkołach publicznych, jednak jej ewolucja - metoda audiolingwalna - cieszy się sporą popularnością w placówkach prywatnych jak Callana i Berlitza.

Pierwszą z wymienionych metod opracował Robin Callan w 1960 roku. Skierowana jest głownie do osób pragnących w szybki sposób opanować język obcy  w mowie. Głównym założeniem metody jest bycie w ciągłej gotowości do udzielania odpowiedzi na szybko zadawane pytania. Dzięki zasadzie pytanie - błyskawiczna odpowiedź, uczniowie nabywają umiejętność automatycznego reagowania podczas konwersacji.

W tej metodzie gramatyka nie jest najważniejszą kwestią, a jedynie narzędziem niezbędnym do komunikacji. Z tego też powodu metodą Callana możemy uczyć się tylko do poziomu średnio-zaawansowanego. Jak czytamy na stronie szkoły języków obcych „Cityschool”: „Naszym zdaniem wyższy poziom znajomości języka wymaga już poznania bardziej złożonych konstrukcji gramatycznych, jak i poświęcenia większej uwagi pisaniu”.

Również na konwersację stawia szkoła Berlitza, w której zresztą swoje pierwsze kroki nauczania języka stawiał Robin Callan. Nauka metodą, która powstała jeszcze w XIX wieku, od  pierwszego dnia prowadzona jest w języku obcym. Nie ma również oddzielnych godzin lekcyjnych poświęconych nauce gramatyki. Według jej założeń, gdy nauczymy się poprawnej konwersacji, równocześnie w praktyce opanujemy zasady gramatyczne. Metoda określana jest jako „naturalna” - dorosły człowiek poznaje język w sposób, w jaki robią to dzieci.
 
Metoda dualna

Czyli inaczej dwóch na jednym. Kurs polega na przeprowadzaniu lekcji na przemian przez polskiego nauczyciela i native speakera. Ten pierwszy nakreśla słuchaczom zasady gramatyki, przedstawia pisownię i tłumaczy teksty na dany temat. Następnego dnia poznane zagadnienia wykorzystywane są przez uczniów w konwersacji z nauczycielem natywnym, przy którym nabywają biegłości w porozumiewaniu się językiem obym i przełamują nieśmiałość przy posługiwaniu się nim. 

Blended-learning 

To, podobnie jak powyższa, metoda nauki języka obcego prowadzona na dwóch płaszczyznach. W tym przypadku zajęcia z nauczycielem w tradycyjnym wydaniu łączymy z samodzielną pracą na platformie e-learnignowej. Sposób wykorzystywany szczególnie ze względu na skuteczność szkolenia w dużych grupach słuchaczy, w firmach oferujących naukę języka dla zatrudnionych.

Po pierwsze praca


Obecnie w nauce języka obcego wykorzystywanych jest wiele systemów. Szkoły językowe tworzą również tzw. autorskie metody, będące połączeniem już istniejących, reklamując je jako najskuteczniejsze. Dokonując wyboru szkoły, musimy jasno określić, co chcemy osiągnąć i w jakim celu się uczymy. Inaczej bowiem wygląda nauka nastawiona na dobry wynik matury, a inaczej, gdy poznajemy język tylko hobbystycznie. 
Należy jednak pamiętać, że żadna metoda nie jest cudowna i bez ciężkiej pracy ucznia i nauczyciela możemy wydać wiele pieniędzy, nie zauważając przy tym oczekiwanych efektów.
 

--------------------------------------- 

Wspólnie z Wystawcami Internetowych Targów Edukacyjnych przygotowaliśmy KONKURS. Do wygrania są m.in. bon do Empiku o wartości 200 złotych, odlotowe słuchawki do mp3, kubek termiczny i gadżety uczelni. Jak je zgarnąć? Sprawdź na stronie konkursu.

 

Polecamy

  • Uczysz się języka? Nie marnuj życia :)

    200 słówek w godzinę? Czytanie obcojęzycznych książek bez pomocy słownika? Czerpanie przyjemności z oglądania filmów w oryginale? Stać Cię na to!

  • Jaki certyfikat językowy warto mieć?

    Znajomość języków obcych to nadal silna karta przetargowa na rynku edukacyjnym i zawodowym. Lingwistyczne talenty warto potwierdzić stosownym certyfikatem. Podpowiadamy, które wybrać.

  • Metody nauki języka obcego. Co oznaczają ich nazwy?

    Metoda gramatyczno- tłumaczeniowa, dualna czy blended-learning? Nazwy wypracowanych sposobów nauki języka obcego niewiele nam mówią, a to właśnie od wyboru odpowiedniego modelu zależy skuteczność naszej nauki.

  • Angielski – język przyszłości?

    Czy wciąż opłaca się uczyć języka angielskiego? To pytanie może się wydawać niedorzeczne. Praktycznie żaden przyzwoity pracodawca nie zatrudni kogoś, kto nie posługuje się nim w stopniu co najmniej komunikatywnym.

  • Nauka języków po nowemu

    Zdolności lingwistyczne możemy dziś śmiało rozwijać dzięki wciąż udoskonalanym sposobom nauczania języków obcych.

  • Pokaż certyfikat, a dowiesz się, kim jesteś

    Na rozmowach o pracę nikt już nie kupuje historii: "Byłem w Stanach, dogaduję się". Trzeba mieć dobry certyfikat. Sprawdź, które warto mieć.

  • Matura z angola? No problem!

    Matura z języka angielskiego, zwłaszcza na poziomie podstawowym, uchodzi za egzamin stosunkowo łatwy.

Partnerzy medialni